Welcome三分28为梦而年轻!

 

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

四肢瘫痪人士的福音! 用面部表情便能控制的轮椅问世

kira86 于2019-08-19发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
用面部表情便能控制轮椅?四肢瘫痪,诊断患有肌萎缩侧索硬化症的人,或任何无法用手控制电动轮椅的人都可以通过微笑或挑眉对轮椅进行控制。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

A Wheelchair that Moves with a Kiss, a Smile or Raised Eyebrows

可以根据面部表情移动的轮椅

Certain expressions can be quite moving while others can literally move you. That’s the case with Wheelie, a software and hardware kit that let users control their wheelchair using various facial expression. Quadriplegics, people diagnosed with ALS or anyone who cannot control motorized wheelchair with their hands can control using facial expressions like a smile or an eyebrow. Developed by Brazilian startup Hoobox robotics, the 300-dollar-a month service uses an Intel RealSense Depth Camera to capture points on a user’s face. It’s very precise to the landmarks around the mouth, the eyes, the eyebrows. An on-board computer generates a 3-D map of the face, recognizing up to 11 different expressions. The technology works regardless of the position of the head, you can put the camera over here, so you don’t have to have a camera like this. It’s a small degree of freedom for users who don’t always get to experience it.

有些表达方式可能会很感人,而有一些表达方式则可以让你移动。Wheelie就是这样,它是一个软件和硬件设备,能够让用户通过各种面部表情来控制他们的轮椅。四肢瘫痪,诊断患有肌萎缩侧索硬化症的人,或任何无法用手控制电动轮椅的人都可以通过微笑或挑眉等面部表情对轮椅进行控制。由巴西初创公司Hoobox Robotics开发,这项每月三百美元的服务使用英特尔深度实感相机来捕捉用户脸上的信息。它能够十分精确地识别嘴、眼睛和眉毛周围的信息标志。搭载计算机生成人脸的三维信息,可识别多达十一种不同的表情。无论头部的位置如何,这项技术都可以工作,你可以把相机放在这里,所以并不需要把相机固定在一个位置。对于并不总是能体验到这一点的用户来说,这为他们带来了一些自由。

Jim Ryan is a quadriplegic who normally uses a head array to control his wheelchair. The best part is I can turn my head to left and right. I’m really locked in with my halo around my head, so that made a huge huge difference. Even my new facial cues can quickly be interpreted seconds before a full-on expression. That precision translates to real-time navigation by a robotic gripper that controls the wheelchair’s joystick. But some worry the technology might not be practical. Facial expressions can be involuntary at times. You’re walking down the street, you see maybe an ad that makes you laugh and you smile at it. It might take some getting used to, but Pinheiro believes what users gain in terms of self-sufficiency is meaningful. This is something that the wheel is bringing not only mobility and autonomy and self-esteem. Giving those who can’t get around as easily a reason to smile.

吉姆·瑞安是一个四肢瘫痪的人,他通常使用头部阵列来控制他的轮椅。最棒的是我可以左右转头。我的头部真的被锁定在头顶光圈那个位置,所以这项技术为我带来了很大不同。即使是我新做出的面部表情,它也可以只用几秒时间就为所有这些表情做出解释。这种精确度能够转化为通过控制轮椅操纵杆的机器夹持器进行实时导航。但有些人担心这项技术可能不实用。面部表情有时是无意识的。你走在街上,可能会看到一则让你发笑的广告,那么你会对着它微笑。这可能需要一些时间来适应,但平赫罗相信让用户能够独立移动,这为他们带来的好处是有意义的。这项技术不仅会使人们自主地进行移动,也会让他们重拾自尊。这也给了那些不能任意走动的人一个微笑的理由。

Tina Trinh VOA news New York

美国之音记者Tina Trinh纽约报道。

 1 2 下一页

英语新闻排行